Hello y’all it’s me, Jokke the Jokke, the (in)famous wordsmith, singer, guitarist, musician etc. from the grandest, bestest, and in general, coolest town in the world, Arna, and in this post I’ll be introducing y’all to the wonders that has been International English at Slåtthaug vgs. Maybe this’ll be what makes you pick International English when you’re a student here, or perhaps you’re an international fan—either of mine or of Slåtthaug—who desires knowledge of the study and, of course, Slåtthaug vgs.

Greatness awaits

First of all: I’d like to introduce y’all readers to International English, Slåtthaug vgs, and the Great and Mighty and Definitely Very Skilled and Not Bad Like a Certain Someone Claims Musician of Justice and Righteousness Jokke the Jokke through a period of two weeks, starting today. Lemme just put a header below…

International Engli–

Wow, that’s a tad too huuuge!

International English at Slåtthaug vgs

Yeah, now we’re talkin’! Smooth! Anyhow, International English is the most advanced English education you can get at what we here in Norway call Videregående skole (or Vidaregåande skule if you are a rebel, or are a member of Språkrådet, or if you’d get a fine for not using it*). Through the English course you’ll learn about some books that most’ll neither see nor read ever again, and you learn a lot ’bout dat English. Formal and informal English, and when you’re supposed to switch between ’em, how the language works in general (be warned that the textbook counts voices, modals and aspects when mentioning how many tenses English has, which means there are more than two tenses in Norwegian English), how to write topic sentences and paragraphs and so on. There’s also literary analysis, which is everybody’s favourite topic here at Slåtthaug. I swear, there’s never anyone ’round here that doesn’t not enjoy it when combined with an ambiguous and archaic short story!

I’d also like to just butt in here and mention what was my favourite: Literary analysis of short stories. Unlike what I might’ve written before, I mean that unironically. Why you ask? It’s fun. I get to make up a ton of bullshit and put it together with some harsh and unrefined rocks, and it often turns out good. I’d say it’s a bit like being a chef, but you use invisible ingredients and you’ve gotta find out what you’re doing by feeling around and stuff. Sort of. The Invisible Japanese Gentlemen by Graham Greene is one I found to be amazing. The kind of story I enjoy writing about at school. It’s a bit ambiguous and somewhat odd, but it’s just the perfect mix of it all, so that it becomes an adventure trying to put together the pieces. I’d have compared it with being a detective if it hadn’t been for the fact that I can’t stand mystery novels, and thus detectives, ever since I read survived a book by Jo Nesbø.


I guess this marks the end of today’s post. Y’all oughta check out this place on Friday, because that’s when I’ll post the continuation, and write a bit about good ‘ol Slåtthaug vgs.

*There’s a tiny, almost non-existent possibility that you genuinely enjoy modern new norwegian (nynorsk), in which case I feel sorry for you. It’s been butchered for almost a century now…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s